Posted September 29, 2012 by Dan Clay in Features
 
 

Actress Genesis Rodriguez


Will Ferrell’s Mexican spoof, Casa De Mi Padre is out on DVD this week. And after roles in Man On a Ledge and What To Expect When You’re Expecting, the film’s leading lady Genesis Rodriguez is clearly going places. Dan Clay caught up with her to discuss soap operas, accents and The Governator!

Will Ferrell’s Mexican spoof, Casa De
Mi Padre is out on DVD this week. And after roles in Man On a Ledge and What To
Expect When You’re Expecting, the film’s leading lady Genesis Rodriguez is
clearly going places. Dan Clay caught up with her to discuss soap operas,
accents and The Governator!

Casa De Mi Padre must have been a great
experience for you – a Spanish-language film aimed at an English-speaking
audience. What was it like?

It
was pretty bizarre because only a few of us spoke Spanish on the set and we had
no idea what tone they were going for. So when we saw the first scene, that
gigantic monologue, we realised, ‘Oh, okay, that’s how it is!’ So to do a
comedy in a language and yet to have little understanding of that language is
pretty brilliant in my eyes.

Did having roles in the kind of daytime
‘telenovela’ soap operas the film was spoofing help you in any way?

Absolutely!
I don’t think I’d have gotten this job without having that experience. I got
all the tears and all the melodrama because that’s something I learned working
as a soap opera actress.

What did you think of Will Ferrell’s
Spanish?

I
thought it was awesome; it was really, really amazing. What was freakish was
the fact he spoke with a Mexican accent. I speak in my own accent and Mexican
is kind of a ‘sing-song’ way of speaking and he knew that and I think that’s
probably the most difficult thing – to imitate an accent in Spanish.

Do you think the fact the movie was in
another language put some fans off?

I
think that probably they were expecting another type of movie; perhaps an
English-speaking comedy with Spanish accents, but that’s not what he thought
was funny. What he thought would be funny was for the audience to see a comedic
actor acting in another language and performing in a dramatic way and I
completely agree with Will. Without that, it would have just been another
movie.

You’ve had quite a few roles on TV,
such as Days Of Our Lives, Entourage, and Dame Chocolate. Are you now looking
to branch more into film?

I
haven’t done much television since Casa De Mi Padre and I’m really happy to be playing these different characters
because that’s kind of my goal. I’ve worked in television for the majority of
my life and I think it’s really fun to dedicate three months of my life now to
a character and then move on to another one because that’s what I’ve always
dreamed of.

Your next film, The Last Stand stars
none other than the ‘Governator’, Arnold Schwarzenegger. How was that experience?

It
was incredible. He’s such a superstar and it was great to have that experience
because he’s a true professional on set. You see him in a different light and
there’s a true humanity to this movie and to Arnold. Of course, he’s older now
but he can still kick-ass you know!

After that, you’ve got the comedy,
Identity Thief with Jason Bateman set for release. Is comedy something you feel
at home with?

I
really enjoy working in comedy, even though I have no real experience in that
area. My experience seems to be with super-straight (serious) guys but
apparently that can be funny too. But I would love to do more comedies because
I have the best time.

Does this mean you’re going to be
speaking less Spanish on screen in the future or is that something you’re keen
to continue if the role is right?

I
really want to continue to work in Spanish – I’d love to do a Spanish film
because there are some incredible directors out here and there are a lot of
stories that need to be told in their tongue so I would to continue working in
Spanish. I mean it’s where I came from so it feels really natural to me.

Casa De Mi Padre is out on DVD and
Bluray on 1st October.


Dan Clay